您当前的位置:首页 > 当代文学 > 川菜

译后记

译后记

2018年,扶霞和我一起做过一场美食文化札记《鱼翅与花椒》的读书会。交流环节有读者发言,先肯定她把中国菜,尤其是川菜介绍给外国人,扭转了西方人对中餐的偏见,这是大功一件;然后问她想不想写一本书,纠正一下中国人对西餐的偏见。英国人扶霞把栗色卷发往后一撩,睁大浅褐色的双眼,用混合着伦敦与四川口音的普通话很无辜地说:“可是,我不了解西餐啊,我是中餐专家。”书友们哈哈一笑。我却突然有点感慨。这位五官立体,笑起来略有罗温·艾金森(可爱的憨豆先生)神韵的西方朋友,坦诚地说着“我不了解西餐”,可见“中餐专家”这个身份让她多么舒服,多么自豪。毕竟,她在伦敦家中的厨房里,也是供着灶王爷,腌着泡菜,用筲箕来洗菜淘米的呀。《鱼翅与花椒》中文版出版之前,扶霞曾到成都“老书虫”餐吧做过一场英文版的签售会。到场有不少生活在成都的外国人,拿出来的书大多破破烂烂的,有些书页浸了油,还飘散着花椒、干辣椒等香料的味道,一看就不是本“正经书”,不老老实实待在书架上,偏要往厨房里钻。有个外国人举着自己那本被各种佐料、油料搞得斑斑驳驳的书,说:“我按照这本书里的菜谱,做出来的川菜都很棒!”

喏,这回,扶霞带着更多的川菜菜谱来了。算是“老菜新炒”。去年见面,她就很兴奋地告诉我,十几年前写的川菜菜谱要出新版,她正在往里面加新菜,并且一道道重做,拍照。说到兴起还神神秘秘地给我看了几张自己在厨房里拍的、暂时保密的照片,说:“很漂亮,很好吃,是不是?”

然后提及会出中文版。

我当时略微质疑,《鱼翅与花椒》只在每章之后附上一个菜谱,主要讲的是英国姑娘在中国寻找美食与文化的故事,所以才受到中国读者的欢迎。可一个英国人,出一本中餐菜谱,对西方人也许有很大参考价值,中国人会买账吗?哪个中国人会在厨房里摆一本英国人写的川菜菜谱,照着烧炒蒸炸呀?等我拿到英文版翻看一遍,上述担心消失了。首先,所有的菜谱都经过她亲自试验调整,给出准确的用量,只要“照本宣科”,成功且美味的概率几乎是百分之百。我甚至参考她的菜谱,第一次做成了樟茶鸭,要知道这可是在自家厨房里操作难度极大的菜,扶霞却能给出各种工具的替代方案,也细细列出注意事项,让人光看看便摩拳擦掌,实操起来更是得心应手。

引言之后那篇《川菜的故事》,简直称得上“川菜知识小百科”,再加上每个门类开篇那些详尽的说明和介绍,叫自诩相当了解川菜的川妹子我,仿佛又跨进了新世界的大门,做了很多笔记。扶霞以既感性又科学的态度看待川菜烹饪,对各种火候、口感等有生动而精准的描述。我做菜时,总会想起她对不同油温、不同食材的形容,感觉自己放料更准,动作更麻利了。也会感慨,扶霞确实有资格自称一声“中餐专家”。

不过最打动我的,是几乎每道菜都有属于扶霞自己的故事。看了这本《川菜》,你会觉得(至少我这么觉得),扶霞除了是个正儿八经的中餐(川菜)专家之外,更值得四川好些城市的“荣誉户口”,尤其是成都的。她对这片土地的爱不加掩饰,呼之欲出。且不说引言中回忆与川菜结缘的成都生活是多么言简情深,光是每个菜谱前面那短小的介绍,都充满了“当时只道是寻常”的回忆与爱。她感叹天府之国的地大物博,细细地形容此地的薄皮青椒,清香儿菜,再来一句“英国很难找,可以如此这般替代……”;她讲述自己在四川某地第一次吃到某道菜的惊喜,写自己与街头美食的无心插柳的巧遇。在菜谱之前,先有关于这个菜的精彩“小传”,那些配料用量,就不止是简单的食材与数字了,而是一种,情感。

我最爱她明确写出了很多餐厅和大厨的名字,感谢他们做自己的“一菜之师”。(其中有些餐馆我也是常客,借着扶霞的面子,在大厨跟前混了个脸熟。)向她询问一些厨师和餐馆老板准确的中文名字时,我告诉她,这些真实的名字让我心里好温暖,你是真心实意地在感谢他们。扶霞回我:“当然。我有这个表达和发声的渠道,而他们才是藏在民间的高手,我要让他们被大家所知。”这些人名与餐馆名,就是“编外四川人”扶霞,在这片美食江湖上行走的鲜活印记。另外,把书中提到的餐馆略做整理,这本书也可以当成“四川美食攻略地图”,根据我的实践经验,扶霞的推荐十有八九不会让人失望。

如今寰球同此凉热,大家都被迫居于狭小的一方天地。而伦敦的扶霞依旧常常和成都的我分享她的下厨生活。微信聊天页面飞来一张张叫人垂涎欲滴的图片,都是鱼香茄子、辣子鸡丁等经典川菜,卖相很好,隔着屏幕也能闻到香味,叫我有点分不清她究竟是在故乡想念他乡,还是在他乡想念故乡。扶霞说,家里蹲的日子刚好继续精进厨艺,“我从来没如此感恩过自己做得一手好菜”。正苦于困顿家中的我突然展颜,拿着这本川菜菜谱走进厨房,下刀挥铲,烟火之间缭绕的香味叫人暂时忘却种种自我与他人的烦恼。谢谢扶霞,你的文字让我更了解自己的家乡,也更认识到她的美妙。想念你时不时来成都的日子,想念我俩在大街小巷的餐馆中分享的美食、文化与人生。你这个“伦敦成都人”,提高了我对食物,尤其是川菜的品位;不过也因为你,我的嘴变得更刁了,对着某些餐馆所谓的“招牌菜”恨铁不成钢地摇头时,数次获赠老板的白眼。也感谢一位与我距离遥远的朋友,你让我的世界多了明媚的色彩和滋味,祝早日走出低谷,自如地享受生活的甘美。老规矩,最重要的感谢送给亲爱的你。你是我人生盛宴中不可或缺的白米饭与家常菜,也是锦上添花的珍馐、香料与美酒。谢谢你给我温暖美好的爱,让我勇敢前行。

祝愿每个捧读这本书的人,都能为自己烹饪出二三好菜,也能咂摸其中的好故事,用美食与故事来下生活这瓶老酒,真正回味无穷。

爱美食也爱故事的

何雨珈

2020年初夏于成都

上一章 封面 书架 已读完